2014/01/20

[有感而發] 說語言 V.S. 教語言 V.S. 自創新式語言




猶記得很久以前,X說英語的廣告訴求是,會說英文的人,就代表可以教英文嗎?




有個小故事是這樣的。


一個義大利人因為學業、工作上的關係,分別學習了英文與中文兩種語言。因緣際會下,他被派遣到南非工作,這工作比上不足比下有餘,但他知道教英文在當地是個不錯的兼差工作,加上假日也不知道要做什麼好,於是他也就開始兼著「教英文」。

不過,教英文這工作逐年變得激烈,這位義人兼差也漸行辛苦。有一天,他突發奇想:近期中國市場熱,不如來做個「中英文雙語班」,反正要學英文的這群學生也不懂中文,那就一起教,可說是「一箭雙鵰」!而且還開了一個「針對南非人專屬的中英文雙語班」,說是幫南非人精心篩選、編制的中英文雙語課程,省掉學生們不必要的麻煩,直接切入"核心"!

學生們覺得很酷,哇,同時可學到兩種語言,而且還是專屬的!於是,想當然爾,這課程可說是紅遍半邊天,甚至還有北非的朋友千里迢迢跋涉去「取經」。

這些學生並不知道中文與英文其實是兩種建立在不同的文法架構上的語言,只一心覺得真是太貼心了!殊不知,在那某年某月的某一天,當他踏上另一個國土時,他的「中英雙語」其實吃不太開,他仍舊不清楚,這個「中英雙語」到底出了什麼問題,只是一頭霧水的頻頻吃鱉。


而你,是否已無形陷入這樣的「雙」行銷市場中呢?






術業有專攻。








學舞,


亦同。






沒有留言:

張貼留言